Publicado a Thursday, 11 de September de 2008 .

No contexto do artigo sobre a situação actual do universo académico português, Shogunato Universitário, achei relevante introduzir uma pequena contextualização histórica para justificar algumas das minhas posições e opiniões. Como essa contextualização provou ser não tão pequena como tinha planeado originalmente, resolvi colocá-la num post aparte que estão a ler de momento.
Comecemos então por contextualizar o panorama histórico-social do nosso país ao longo do século XX durante a ditadura do Estado Novo, a sua queda e consequências nas estruturas existentes que ficaram de pé nos escombros do antigo regime e os reflexos destes acontecimentos no actual paradigma académico do sistema democrático em que vivemos.
Continuar a ler ‘A Herança Corporativa do Estado Novo’
Publicado a Saturday, 30 de August de 2008 .

Para fazer uma pausa nas eleições norte-americanas, resolvi colocar uma breve referência a uma adaptação televisiva da série literária de Frank Herbert, Dune. A adaptação sofre de problemas bem visíveis de orçamento mas captura por vezes o espírito das obras no seu pleno. Para mim, um dos pontos altos das adaptações, é em Children of Dune a sua soberba banda sonora da autoria de Brian Tyler.
O realizador parece partilhar este ponto de vista uma vez que dedicou no filme, uma pequena montagem acompanhada pela versão completa da melhor música da banda sonora, Inama Nushif. Brian Tyler fez um trabalho fantástico sobretudo tendo em conta o baixo orçamento e escreveu esta pequena peça utilizando linguagem frémen (língua dos nativos frémen de Arrakis) extraída das várias obras do autor e é dedicada à protagonista e antagonista da obra, Alia Atreides.
Brian Tyler considerou na altura esta a sua melhor composição e eu do que conheço da obra dele estou de acordo, não por uma questão de demérito das outras mas por mérito próprio desta banda sonora.
Deixo aqui a letra original e a sua tradução juntamente com a montagem no filme:
| Inama Nushif |
|
Ela é Eterna |
| |
|
|
| Inama nushif |
|
Ela é eterna |
| Al asir hiy ayish |
|
Intocável pela malícia |
| |
|
|
| Lia-anni |
|
Única e singular, não conhece tempo ou era |
| Zaratha zarati |
|
Num enlace eterno |
| |
|
|
| Hatt al-hudad |
|
Através da tempestade |
| Al-maahn al-baiid |
|
Seja dilúvio ou areia |
| Ay-yah idare |
|
Uma voz singular |
| Adamm malum |
|
Ergue-se na corrente |
| |
|
|
| Hatt al-hudad |
|
Através da tempestade |
| Al-maahn al-baiid |
|
Seja dilúvio ou areia |
| Ay-yah idare |
|
Uma voz singular |
| Adamm malum |
|
Ergue-se na corrente |
| |
|
|
| Inama nishuf al a sadarr |
A sua voz canta para sempre |
| Eann zaratha zarati |
|
Através das eras num enlace perpétuo |
| |
|
|
| Kali bakka a tishuf ahatt |
Com a dádiva de um sacrifício |
| Al hudad alman dali |
|
Sem igual |
| |
|
|
| Inama nishuf al a sadarr |
A sua voz canta para sempre |
| Eann zaratha zarati |
|
Através das eras num enlace perpétuo |
| |
|
|
| Kali bakka a tishuf ahatt |
A dádiva de um sacrifício |
| Al hudad alman dali alia |
Um dia por Alia cumprido |
| |
|
|
| Inama nushif |
|
Ela é eterna |
| Al asir hiy ayish |
|
Intocável pela malícia |
| |
|
|
| Lia-anni |
|
Única e singular, não conhece tempo ou era |
| Zaratha zarati |
|
Num enlace eterno |
Brian Tyler
Publicado a Thursday, 28 de August de 2008 .